Ster inactiefSter inactiefSter inactiefSter inactiefSter inactief
 

japan,aardbeving

De aardbeving Japan Tsukubai, Huang was de sterkste gemeten door Japanse systeem

Buitenland Nieuws: Japanse reddingswerkers met bulldozers en snuffelhonden zochten vrijdag door de modder om overlevenden te vinden van een aardverschuiving die huizen begroef na een krachtige beving, toen het dodental opliep tot 20. Ongeveer 20 mensen zijn nog steeds niet bekend in het kleine noordelijke platteland van de stad Atsuma, waar een cluster van woningen werd verwoest toen een heuvel instortte door de kracht van de aardbeving met 6,6 magnitude, waardoor diepe bruine littekens in het landschap werden veroorzaakt.

Atsuma-inwoner Tenma Takimoto vertelde de lokale media dat zijn 16-jarige zus, vader en grootmoeder ingesloten waren door de aardverschuiving. "Het was mijn zus, ze had een mooi gezicht," zei Takimoto nadat ze haar identiteit bevestigde toen het lichaam naar een ziekenhuis werd gestuurd. "Alles wat ik voel is spijt, maar we hebben zoveel blije herinneringen gedeeld, ik zal mijn leven leven en dat onthouden".

"Ik heb nog steeds het geluk dat ze is gevonden", voegde hij eraan toe.

zelfverdedigingstroepen Atsma

Een lid van de zelfverdedigingstroepen in Atsuma vertelde dat de reddingsacties van de publieke omroep NHK "moeilijk" waren. "We hebben gehoord dat er nog steeds mensen vastzitten onder de modder, dus we hebben de klok rond gewerkt," zei de militair.

"We zullen maatregelen nemen om ze snel te vinden."

Noordelijke eiland Hokkaido

Ongeveer 772.000 huishoudens in het dunbevolkte noordelijke eiland Hokkaido hadden nog steeds geen stroom nadat de aardbeving een thermische centrale had beschadigd die de regio van elektriciteit voorzag.

Minister Hiroshige Seko van de industrie zei dat alle huishoudens aan het einde van zaterdag de macht zouden moeten hebben. Maar te midden van aanhoudende stroomtekorten spoorde hij de burgers aan om energie te besparen door minder lampen in winkels en restaurants te gebruiken en 'bijvoorbeeld familieleden die samen in één kamer verblijven'. Ongeveer 22.000 reddingswerkers, inclusief troepen, verstrekten noodwatervoorraden en lange rijen bij benzinestations en supermarkten, omdat mensen bang waren voor nieuwe bevingen.

Premier Shinzo Abe

"Geef alsjeblieft je medeleven aan mensen die een donkere nacht in angst doorbrachten, en doe er alles aan om de elektriciteit zo snel mogelijk te herstellen", zei premier Shinzo Abe tijdens een kabinetsvergadering om de aardbeving te bespreken.

De aardbeving, die het maximum scoorde op een Japanse schaal die de kracht van het schudden van een aardbeving meet, deed ook een handvol huizen en muren in de belangrijkste regionale stad Sapporo instorten. Gezien de sterkte van de aardbeving was het dodental echter relatief licht, waarbij de meerderheid van de slachtoffers afkomstig was van de aardverschuiving in Atsuma.

Treinen en vliegveld Sapporo

Vervoersdiensten kwamen geleidelijk weer op het net met bullet-treinen die op vrijdagochtend weer operationeel werden en het hoofdluchthaven in Sapporo met een gedeeltelijke dienst na het annuleren van alle vluchten de dag ervoor.

Maar een voetbalvriendelijk tussen Japan en Chili in Sapporo, gepland op vrijdag, werd gesloopt vanwege de transport- en machtschaos in Hokkaido.De Japanse autogigant Toyota zei dat het alle autoproductielijnen in het hele land op maandag zal stoppen na de installatie in Hokkaido, waardoor auto-onderdelen zijn getroffen door stroomuitval.

De aardbeving was de laatste in een reeks van natuurrampen om het land te treffen.

Westelijke delen van het land zijn nog steeds aan het herstellen van de machtigste tyfoon om Japan in een kwart eeuw te treffen, waarbij 11 levens werden geëist en de belangrijkste regionale luchthaven werd gesloten. Ambtenaren waarschuwden ook voor het gevaar van nieuwe aardbevingen. Toshiyuki Matsumori, verantwoordelijk voor het monitoren van aardbevingen en tsunami's bij het meteorologisch bureau, waarschuwde voor het risico van instorting van de huizen en aardverschuivingen, en drong er bij de bewoners op aan "volledige aandacht te besteden aan seismische activiteit en regenval en niet in gevaarlijke gebieden te gaan".

Japan zit op de Stille Oceaan "Ring of Fire" waar veel van de aardbevingen en vulkaanuitbarstingen in de wereld worden geregistreerd.

In juni een dodelijke aardbeving in de regio Osaka, waarbij vijf mensen om het leven kwamen en meer dan 350 gewonden vielen. Op 11 maart 2011 trof een verwoestende 9.0-magnitude aardbeving onder de Stille Oceaan, en de resulterende tsunami veroorzaakte wijdverspreide schade en eiste duizenden levens op.

Qr Code
Ga naar boven